位置:首页 > 

小阑干·去年人在凤凰池

作者:萨都剌 朝代:元代

原文

去年人在凤凰池,银烛夜弹丝。沉水香消,梨云梦暖,深院绣帘垂。
今年冷落江南夜,心事有谁知。杨柳风柔,海棠月淡,独自倚阑时。

翻译

1、凤凰池:中书省所在地。
2、弹丝:弹奏丝弦乐器。
3、沉水香消:沉香已经燃尽,香气飘洒了。沉水:一种名贵的香料,即沉香。
4、梨云梦暖:诗:“落落漠漠路不分,梦中唤作梨花云”。

赏析

今昔对比,愈见而今心事。凤池银烛之夜,坐听伎人弹丝弄乐,香温梦暖,这是去年的旖旎。而今流落江南,身居异乡,再无温柔为伴,只有在杨柳风前、海棠月下,追忆前尘,不胜凄婉。此词大似北宋人语,天然佳处,不减《珠玉》。

2015-03-04 00:00:00

相关阅读