原文
人影窗纱。是谁来折花。折则从他折去,知折去、向谁家。
檐牙。枝最佳。折时高折些。说与折花人道,须插向、鬓边斜。
人影窗纱。是谁来折花。折则从他折去,知折去、向谁家。
檐牙。枝最佳。折时高折些。说与折花人道,须插向、鬓边斜。
译文
人影映上窗纱,原来是:有人来摘花。折花,让他随便折吧!不要管——她摘了花去谁家!
告诉她:屋檐边那一枝,是最好的花,折的时候,折高一点;戴的时候,要在鬓边斜插。
注释
1、人影窗纱:倒装句,谓纱窗映现出一个人影。影,这里活用作动词,映照影子的意思。
2、从:听随,听任。
3、向:到。
4、檐(yán)牙:屋檐上翘起如牙的建筑物。杜牧《阿房宫赋》:“廊腰缦回,檐牙高啄。”
5、鬓(bìn)边斜:斜插在两鬓。
2015-03-04 00:00:00
本站提供霜天晓角·人影窗纱蒋捷原文注释,附含霜天晓角·人影窗纱译文、霜天晓角·人影窗纱的意思和霜天晓角·人影窗纱鉴赏!
欲知霜天晓角·人影窗纱宋词的更多资料,请关注本网站!